Silas Marner (Alianza Literaria (AL))

$ 2,144.00
ISBN: 9788420669571
Reseña del editor Silas Marner, un bondadoso tejedor, es acusado de un robo abyecto cometido por su mejor amigo, lo que le obliga a exiliarse de su comunidad. Se instala en Raveloe, un pueblo apartado, en donde se convierte en un solitario y huraño avariento cuya existencia se reduce al trabajo en el telar y a acumular un tesoro en monedas de oro y plata. Dos sucesos inesperados cambiarán su amarga monotonía: el robo de su dinero y la súbita aparición en su casa de una niña huérfana. Su avaricia y su desconfianza hacia el forastero, hacia lo desconocido, se tornan en un inusitado amor desinteresado por la niña abandonada. El destino de ambos se verá ligado al de Godfrey Cass, el hijo del terrateniente local, quien, al igual que Silas Marner, está atrapado por su pasado. Silas Marner fue la novela preferida de George Eliot y uno de los relatos clásicos que más han reconfortado a sucesivas generaciones de lectores. Con una profunda comprensión de la naturaleza humana, George Eliot combina el humor con la aguda crítica social para crear un retrato afectuoso, pero sin sentimentalismos, de la vida rural en la sociedad preindustrial de principios del siglo XIX. "Silas Marner ocupa un lugar relevante en la obra de la autora. Es lo más cercano a una obra maestra. Tiene los elementos de sencillez, madurez y consumación (...) que definen una obra clásica." Henry James Biografía del autor Mary Anne (Marian) Evans, verdadero nombre de George Eliot, es una de las más importantes escritoras británicas del siglo XIX. Sus novelas retratan de forma crítica la sociedad de su época. Silas Marner fue, de sus novelas, aquella por la que sintió mayor predilección y es uno de los relatos clásicos que más han cautivado a sucesivas generaciones de lectores.José Luis López Muñoz nació en Madrid en 1934. Es licenciado en medicina, doctor en filosofía y licenciado en lengua y literatura inglesas. Ha sido lector de español en la universidad de Newcastle y Assistant y Associate Professor of Spanish en la universidad de Maine. En 1980 recibió el Premio Nacional de Traducción por "Joseph Andrews", de Henry Fielding, y en el año 2000, el Premio Nacional a la Obra de un Traductor. Ha traducido obras de William Faulkner, Virginia Woolf, Jane Austen, George Eliot, Rudyard Kipling, E. M. Forster, F. Scott Fitzgerald, Oscar Wilde, Saul Below y Raymond Chandler, entre otros.