Historia general de las cosas de Nueva España 1-4

$ 2,566.00
ISBN: 9789700753225
Tipo: Impreso
ISBN: 9789700753225
Editorial: Editorial Porrúa
Autor: Sahagún, Bernardino De
Año de edición: 2005
Edición: 5
N° Páginas: 378
Tipo de pasta: Pasta dura
Descripción: La importancia de la obra de Sahagún y el interés que muestran hacia ella los lectores modernos queda patente en el hecho de la prontitud con que se agotan sus ediciones. Bien es que no todos los que compran el libro lo leen: a veces ni siquiera los que lo tiran. Pero el sólo ser adquirido supone que es un libro que en nadie suscita indiferencias. En 1938 salió a luz la espléndida edición de Robredo: 1.- No se hallan ejemplares ya. En 1946 Acosta Saignes prepara la utilísima y manuable, fácil de adquirir por su bajo precio: también van siendo muy escasos los ejemplares. 2.- En el extranjero hay mayor interés por los escritos sahaguntinos. Aunque es cierto que, con muy más salió empeño, se dedican los autores y editores a la versión y publicación de los textos mismos en náhuatl, base de la obra de Fray Bernardino, ello ayuda directamente a la indagación sobre la Historia misma del benemérito fraile. Sólo dos recientes trabajos hay que mencionar, como primarios: el de Schultze Jena, que da a los estudiosos "La ciencia mágica, la ciencia del mundo y el Calendario de los antiguos mexicanos" en bien reproducido texto y en versión alemana, son sus vocabularios muy elaborados. 3.- Brillante y valiosísimo es el otro de los Dres. Dibble y Anderson, que están dando a la prensa el Códice Florentino, paleografiado, traducido al inglés y discretamente anotado. 4.- Tarda en México la edición de las Fuentes de Sahagun en forma semejante, y tales son los tiempos que, aun con los mayores deseos, no podemos prometernos verla hecha pronto. Las razones de nuestra desconfianza y son muchas y no para ser dichas en este lugar, por inoportunas. Aunque tenemos preparado un tercio del material para ella, no nos hacemos la ilusión de lograrla. Entre tanto, la Casa Editora de este libro nos pide una nueva edición del texto castellano, que es propiamente la obra de Sahagun. Razón muy valedera es la de incluir en esta Biblioteca de obras mexicanas la que es fundamental en grado máximo. Tras estudios que dieron principio a la serie, y en los cuales nos tocó la fortuna de dar dos volúmenes sobre la Literatura Náhuatl, en un conato de historia general, vienen ya las ediciones de Bernal Diaz, de Cortes, y se preparan en pos de la presente, la de la preciosa Relación de Fr. Diego de Landa, acerca de las cosas de Yucatán, aprovechando en plenitud los riquísimos datos del comentario del doctor Tozzer. Queda muy en su centro, entonces, la edición de Sahagun, cuyas características voy a dar en breves términos. Cuidadoso el texto en cuanto cabe, se ha cotejado con el de los manuscritos de Florencia, en su parte castellana, naturalmente. Lo había hecho en parte el malogrado Ramírez Cabañas para la edición de Robledo. Procuramos revisar esta misma limpia y bella edición, no falta de lapsos. Tuvimos a la vista la copia fotográfica y fílmica del Códice. Como la puntuación es de reformar en mucho, nos abstuvimos de hacer estas reformas, hasta el día en que se pueda dar una minuciosa y atildada critica. Para la lectura general y conocimiento del libro es suficiente la edición como está divulgada. Sería retroceder variar sus modos de lectura. Lo cual no quiere decir que no en algunos casos se modifique levemente el texto de Ramírez Cabañas.
  • Idioma: Español
  • Libro: Original impreso
  • Nuevo y sellado