SKU: 9788476355176
EDITORIAL: ARCO LIBROS - LA MURALLA, S.L.
AÑO DE EDICIÓN: 2002
EDICIÓN: 1
N° PAGINAS: 256
TIPO DE PASTA: PASTA BLANDA
DESCRIPCION: Este libro estudia la diferencia existente entre nuestra recepción de la obra dramática como texto y como representación, y plantea preguntas fundamentales sobre lo que ocurre cuando una obra de teatro se traslada de medio o de modo de transmisión. ¿Qué sucede cuando una obra concebida originalmente para los lectores de una lengua determinada se traduce a otro idioma, o cuando una pieza teatral compuesta para la escena es adaptada a la radio, la televisión o el cine? ¿Hasta qué punto influyen en esas traslaciones las diferencias entre los diversos medios y en qué medida intervienen las interpretaciones de los directores? Egil Törnqvist comienza su estudio con un capítulo introductorio que esboza las principales características de seis medios dramáticos: el texto original, la traducción, el teatro, la radio, la televisión y el cine. A continuación pasa a analizar las distintas formas en que se han utilizado dichos medios para diversas producciones de cuatro conocidas obras de teatro: Macbeth de Shakespeare, Casa de muñecas de Ibsen, La sonata de los espectros de Strindberg y Retorno al hogar de Pinter. El autor proporciona asimismo ejemplos esclarecedores de las transformaciones interpretativas realizadas por directores como Peter Hall, Ingmar Bergman y Roman Polanski. El libro concluye con una lista de las producciones estudiadas y una bibliografía selecta.
- Libro impreso
- Papel
- Literatura
- Arco Libros - La Muralla, S.L.